Вход Регистрация

in death перевод

Голос:
"in death" примеры
ПереводМобильная
  • Следствие ведёт Ева Даллас
  • death:    1) смерть Ex: natural death естественная смерть Ex: accidental death случайная смерть Ex: lingering death медленная агония Ex: death by drowning утопление Ex: hour of death смертный час Ex: death an
  • be in at the death:    быть свидетелем исполнения чего-л. I hope to be in at the death when thefirm at last signs that big contract. ≈ Я надеюсь быть свидетелем тогособытия, когда фирма наконец подпишет этот крупный контр
  • death by death:    Смерть от смерти
  • 'til death:    Долго и счастливо
  • a simple death:    Простая смерть…
  • accidental death:    смерть от несчастного случая
  • accounts of death:    сведения о смертности
  • affront death:    презирать смерть
  • after death:    Зомби 4: После смерти
  • aids death:    смерть от спида
  • allergic death:    смерть от анафилактического шока
  • angel of death:    Angel of Death (Slayer song)
  • angels of death:    Ангелы смерти
  • animal death:    Смерть животных
  • anthropological death:    антропологическая смерть; удаление из привычной среды проживания и деятельности (репатриация, заключение).
Примеры
  • Exposure at high levels may result in death.
    Воздействие в сильных дозах может привести к смерти.
  • Persecuting by fanatics, they found their salvation in death.
    Преследуемые фанатиками, они находят своё спасение в гибели.
  • All people are equal in life and in death.
    Все люди равны и в жизни, и в смерти.
  • The conduct resulted in death or serious personal injury.
    Такое деяние повлекло за собой смерть или серьезное увечье.
  • Allegations of torture resulting in death had also been made.
    Также были утверждения о применении пыток, повлекшем смерть жертвы.
  • The peritonitis led to shock, which eventually resulted in death.
    Перитонит привел к шоку, который, вероятно, явился причиной смерти.
  • :: When the abduction or detention has resulted in death.
    похищение или содержание под стражей повлекло за собой смерть.
  • The air strikes resulted in deaths among the peaceful population.
    В результате воздушных ударов имеются жертвы среди мирного населения.
  • A similar decline was seen in deaths of breastfeeding children.
    Аналогично уменьшился и уровень смертности грудных детей.
  • The largest absolute decreases in deaths were observed in Africa.
    Наибольшее абсолютное снижение смертности наблюдалось в Африке.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5